Склонение неопределенных артиклей. Артикли в немецком языке Спряжение артиклей в немецком

Выучить определенный набор слов в немецком языке – это еще только половина задачи, которая стоит перед каждым, кто собирается овладеть этой дисциплиной. Для начинающих будет полезна информация, в которой объясняется роль грамматики в языке. Именно она помогает связывать слова друг с другом и строить фразы.

Без грамматики и ее многочисленных правил было бы невозможно понимать друг друга – речь выглядела бы как простой набор слов. Поэтому, осваивая немецкий, не стоит пренебрегать ее подробным изучением.

Падеж и склонение артикля в немецком

В словаре мы видим слова, которые представлены в именительном падеже – они отвечают на вопрос «кто?» или «что?». Читая эти слова, мы называем предметы, которые сами производят действия, т.е. являются субъектами.

В том случае, если действие направлено на предмет, оно является его объектом. В этом случае существительное начинает меняться по падежам. Всего в немецком языке четыре падежа:

  • Nominativ (именительный падеж) – отвечает на вопросы: wer ? (кто?) was ? (что?);
  • Genitiv (родительный или притяжательный падеж) – wessen ? (чей? чья? чье?);
  • Dativ (дательный падеж) – wem ? (кому?) wann ? (когда?) wo ? (где?) wie ? (как?);
  • Akkusativ (винительный падеж) – wen ? was ? (кого? что?) wohin ? (куда?).

В немецком языке склонение происходит с обязательным использованием артикля, и заучивать варианты слов нужно вместе с ним.

Как склонять существительные с артиклями?

Если в русском языке возможно склонение существительных, прилагательных и других частей речи без артикля, то в немецком артикль, несмотря на его «служебное» предназначение, является обязательным в этом процессе. Дело в том, что в русском при склонении изменяется окончание слова, а в немецком – артикля.

Склонение определенного артикля в таблице

Таблицы, в которых показано, как склоняются артикли, необходимо хорошо выучить. Это поможет избежать ошибок в построении фраз и правильно высказываться на ту или иную тему. Склонение определенного артикля:

Casus
Падеж
Maskulinum
Мужской род
Neutrum
Средний род
Femininum
Женский род
Plural
Множественное число
Nominativ
Wer? Was?
der das die die
Genitiv
Wessen?
des des der der
Dativ
Wem? Wo?
Кому? Где?
dem dem der den
Akkusativ
Wen? Was? Wohin?
Кого? Что? Куда?
den das die die

Склонение неопределенного артикля

Casus
Падеж
Maskulinum
Мужской род
Neutrum
Средний род
Femininum
Женский род
* Plural
Множественное число
Nominativ
Wer? Was?
ein ein eine keine
Genitiv
Wessen?
eines eines einer keiner
Dativ
Wem? Wo?
Кому? Где?
einem einem einer keinen
Akkusativ
Wen? Was? Wohin?
Кого? Что? Куда?
einen ein eine keine

Особенности

Спряжение существительных в немецком – несложная тема, потому что достаточно выучить окончания артиклей в том или ином падеже. В некоторых случаях существительные склоняются с особенностями:

  • в родительном падеже мужского и среднего рода существительные приобретают окончание -(e)s: (des Tisches, des Buches);
  • во множественном числе дательного падежа существительное получает окончание -(e)n: den Kindern;
  • неопределенного артикля во множественном числе не существует: это происходит потому, что артикль ein произошел от числительного eins – один, и во множественном числе он неуместен. Отрицание kein – никакой для множественного числа будет выглядеть, как keine – никакие.

Легкие упражнения на склонение помогут быстро закрепить полученные знания по теме падежей в немецком языке. Для того, чтобы было проще их выполнять, разберем эту тему на примере склонения конкретных существительных в двух предложениях:

  • Die Kinder spielen in dem (=im) Wald. – Дети играют (где? – Dativ) в лесу, т.е. сущ. der Wald стоит в дательном падеже (поэтому артикль DEM).
  • Die Kinder gehen in den Wald. – Дети идут (куда? – Akk.) в лес. В данном случае der Wald стоит в Akk. – den Wald.

Для того, чтобы полностью освоить падежи в немецком, обязательно потренируйтесь в составлении предложений на разные темы и с различными артиклями.

Артикли в немецком языке имеют важные грамматические функции. Они выражают род, число, падеж и категорию определенности и неопределенности существительного перед которым они стоят.

Виды артиклей

Немецкий язык артикли делит по трем родам : в единственном числе der или ein – для мужского рода, das или ein – для среднего, die или eine – для женского и для множественного числа – артикль die .

Артикли der , das , die определенные и ein , eine неопределенные . Категория определенности говорит о том, что предмет, о котором ведется речь, выделен из множества себе подобных и известен собеседникам, т.е. контекстуален либо уникален.

Неопределенный артикль в немецком языке несет информацию новизны о предмете в данном контексте, знакомит собеседников с новым появившемся предметом в поле общения и заменяется в повторном употреблении определенным артиклем. Например:

Ich sehe da ein Mädchen. Das Mädchen weint.
Я вижу там (какую-то) девочку. Она плачет.

Легко увидеть какие оттенки информации передают оба артикля: в первом случае, девочка только появилась в нашем контексте, мы с ней еще не знакомы, она для нас одна из многих, какая-то девочка иными словами. Во втором предложении уже употребляем определенный артикль в немецком языке , т.к. продолжаем говорить о той девочке, конкретной девочке, которая стоит там, поэтому в переводе можем спокойно заменить слово «das Mädchen» просто на слово «она», поскольку понятно уже о ком идет речь.

Таблица артиклей немецкого языка

Очень важно понять логику, когда предмет еще не определен и когда он уже становится определенным, т.е. знакомым, в каждой конкретной ситуации, иначе могут возникнуть даже недоразумения в общении с немцами. Нельзя употреблять только определенные или неопределенные артикли, и те и другие несут свои грамматические и смысловые функции и нагрузки в системе языка. Поэтому для наглядности – ниже таблица артиклей немецкого языка для начала в именительном падеже (кто? что?).

Склонение артиклей в немецком языке по падежам

Именительный падеж мы употребляем тогда, когда отвечаем на вопрос «кто?», «что?», т.е. называем предмет, иными словами оно само производит действие, являясь субъектом. Если же действие направленно на предмет, и он выступает объектом данного действия, то существительное начинает меняться по падежам. Склонение артиклей в немецком языке немыслимо без участия артикля в отличие от русского, где меняется сама форма слова за счет окончания либо других способов словообразования. Поэтому как «Отче наш» нужно знать следующие таблицы склонения артиклей:

Склонение определенного артикля

Casus
Падеж
Maskulinum
Мужской род
Neutrum
Средний род
Femininum
Женский род
Plural
Множественное число
Nominativ
Wer? Was? Кто? Что?
der das die die
Genitiv
Wessen? Чей?
des des der der
Dativ
Wem? Wo?
Кому? Где?
dem dem der den
Akkusativ
Wen? Was? Wohin?
Кого? Что? Куда?
den das die die

Склонение неопределенного артикля

Casus
Падеж
Maskulinum
Мужской род
Neutrum
Средний род
Femininum
Женский род
* Plural
Множественное число
Nominativ
Wer? Was? Кто? Что?
ein ein eine keine
Genitiv
Wessen? Чей?
eines eines einer keiner
Dativ
Wem? Wo?
Кому? Где?
einem einem einer keinen
Akkusativ
Wen? Was? Wohin?
Кого? Что? Куда?
einen ein eine keine

* Поскольку неопределенный артикль ein произошел от числительного eins = один, то во множественном числе ein неуместен, но по похожей схеме склоняется отрицание kein = никакой, для множественного числа – keine = никакие.

У Вас есть сложности с изучение языка? Преподаватели нашей студии используют классические и новейшие методики преподавания, воспользуйтесь нашим предложением: изучение немецкого в группах, репетитор немецкого языка и деловой немецкий.

Падеж (Kasus)

мужской род (Maskulinum)

женский род (Femininum)

cредний род (Neutrum)

Множественное число (Plural )

Именительный (Nominativ ) Wer ? Was ? (Кто? Что?)

Der Vater

Die Mutter

Das Kind

Родительный (Genitiv) Wes s en? (Чей?)

Des Vaters

Der Mutter

Des Kindes

Дательный (Dativ ) Wem ? (Кому?)

Dem Vater

Der Mutter

Dem Kind

Den Büchern

Винительный (Akkusativ ) Wen ? Was ? (Кому? Что?)

Den Vater

Die Mutter

Das Kind

Отсутствие артикля при именах существительных

Без артикля употребляются:

    Имена собственные, названия городов, стран и континентов:

Schiller ist der bekannte deutsche Dichter. Шиллер - известный немецкий поэт. Moskau ist eine große Stadt. Москва - большой город. Russland liegt in Norden. Россия лежит (находится) на севере. Ural ist die Grenze zwischen Europa und Asia. Урал - граница между Европой и Азией.

Исключение составляют следующие названия стран, употребляющиеся с артиклем:

В названиях стран, в которые входит их политическое обозначение, употребляется артикль политического обозначения:

Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten. - СНГ. Die EU (Europäische Union) - Европейский союз.

Примечание: Если перед именами собственными, названиями городов, стран и континентов стоит прилагательное или за ним следует определение в родительном падеже, то данные существительные употребляются с определенным артиклем:

das alte Moskau, das Moskau der Sovjetzeit.

    Если перед существительным стоит определение, выраженное местоимением или количественным числительным:

Ich habe deinen Brief bekommen. - Я получил твоё письмо. Die Reisegruppe besteht aus vierzehn Menschen. - Группа туристов состоит из четырнадцати человек.

    1. Неисчисляемые понятия без определения, например: Brot, Geld, Wärme, Luft:

Hast du Geld? - У тебя есть деньги? Die Pflanzen fühlen sich bei Wärme wohl. - Растения хорошо чувствуют себя в тепле. Die Pflanzen fühlen sich auf der frischen Luft wohl. - Растения хорошо чувствуют себя на свежем воздухе.

Здесь используется определение frisch , следовательно, существительное используется с артиклем.

      Наименования веществ, жидкостей, предметов без определения, например: Wasser, Benzin, Alkohol, Holz, Glas, Beton:

Ich trinke Kaffee. - Я пью кофе. Но: Ich trinke den schwarzen Kaffee. - Я пью чёрный кофе.

      Наименования качеств характера или чувств без определения:

Ich habe Angst. Но: Die grösste Angst habe ich vor Spinnen .

    Если обозначения профессии, звания, принадлежности к партии, нации, время года, отрезок дня и т.п., используется без определения:

Diese Frau ist Arztin . - Эта женщина врач. Es ist Nacht . - Ночь. Er studiert Chemie . - Он изучает химию. Sie ist eine gute Verkäuferin . - Она хорошая продавщица.

    Имена существительные, стоящие после обозначения меры, веса, количества:

Er kauft ein Kilo Wurst . - Он покупает килограмм колбасы. Wir haben 20 Grad K ä lte . – У нас 20 градусов мороза.

    Если перед существительным употребляется определение в родительном падеже:

Wessen Buch liegt auf dem Tisch? - Чья книга лежит на столе? Brigittes Schwester backt leckere Kuchen. - Сестра Бригиты печет вкусные пироги. Но, Die Schwester von Brigitte backt leckere Kuchen.

    В некоторых устойчивых выражениях, пословицах и поговорках:

Schach spielen - играть в шахматы. Fußball spielen - играть в футбол. zu Hause - дома. nach Hause - домой. Frieden schlissen. - заключать мир. Ende gut, alles gut.

    Часто артикль отсутствует после предлогов ohne , ab , au ß , bei , nach , vor :

Zu Weihnachten - к Рождеству, ohne Hilfe - без помощи, vor Beginn - перед началом, nach Ende - после окончания.

Одним из двух видов немецких артиклей (арт.) является неопределенный (вторым – определенный). В относятся к служебным словам, которые никогда не употребляются самостоятельно, а используются лишь в паре с существительными (сущ.). Существительные, в свою очередь, в ряде случаев вполне могут обходиться без артиклей. Важнейшей функцией немецкого арт. является выражение грамматических категорий имени – родов, падежей и чисел.

(неоп. арт.) соответствуют трем имеющимся родам: eine (женский), ein (мужской и средний), во множественном числе неопределенным артиклям соответствует нулевой арт., то есть попросту опускается.

Неоп. арт.: склонение

Единственное число - Singular

Множ. число - Plural

Падеж \ род

средний - Neutrum

мужской - Maskulinum

женский - Femininum

Перевод берег стоимость, величина морское побережье
Nominativ ein Ufer ein Wert eine Küste Ufer,Werte,Küsten
Genitiv eines Ufers eines Wertes einer Küste Ufer,Werte,Küsten
Dativ einem Ufer einem Wert einer Küste Ufern,Werten,Küsten
Akkusativ ein Ufer einen Wert eine Küste Ufer,Werte,Küsten

Выбор падает на неоп. арт. в немецком языке, когда в речи возникают следующие ситуации:

  • какой-либо предмет, лицо, явление и т.п. упоминается в первый раз, является незнакомым для говорящих;
  • имя сущ. используется в рамках сравнительной конструкции;
  • в предложении использованы глаголы brauchen, haben или оборот es gibt; если после глагола brauchen следуют существительные, обозначающие абстрактные понятия или чувства, неоп. арт. опускается;
  • используемое сущ. подразумевает любой предмет, лицо, явление и пр.;
  • разговор ведется об одном предмете, лице и пр. из ряда, серии ему подобных (например, исчисляемое существительное, являющееся частью собирательного понятия).

Например:

  • Heute hat Emil eine neue Käsesorte gekauft. – Сегодня Эмиль купил новый сорт сыра. (Здесь речь идет о неизвестном говорящему ранее сорте продукта).
  • In diesem Rock bist du wie ein Luftballon . – В этой юбке ты похожа на воздушный шарик. (Здесь имеет место сравнительная конструкция).
  • Wir brauchen eine Putzfrau , die nicht weit von unserem neuen Büro wohnt. – Нам нужна уборщица, которая проживает недалеко от нашего нового бюро. (Здесь из-за присутствия глагола brauchen используется неоп. арт., несмотря на наличие определения в виде причастного оборота).
  • Meine Schwester braucht Verständnis . – Моя сестра нуждается в понимании. (Здесь после глагола brauchen стоит существительное, передающее абстрактное понятие, вследствие чего неоп. арт. опускается).
  • Ihr müsst ein Boot mieten. – Вам надо взять напрокат какую-нибудь лодку. (Здесь имеется в виду любая лодка).
  • Für den Hintergrund darfst du nur eine Farbe aus dem Farbenspektrum wählen. – Для фона ты можешь выбрать только один цвет из спектра. (Здесь речь идет о выборе цвета из семи возможных).

Если существительное, употребленное в единственном числе, необходимо использовать во множественном, то неоп. арт. опускается и имя употребляется без артикля (= с нулевым арт.). Таким образом, во всех перечисленных ситуациях применительно ко множественному числу будут употребляться сущ. без арт., например:

  • Ihr müsst Boote mieten. – Вам нужно арендовать лодки.
  • Heute hat Emil neue Käsesorten gekauft. – Сегодня Эмиль купил новые сорта сыра.

Неоп. арт. в немецком языке может использоваться в несколько иной ситуации – в рамках речевого оборота, служащего для выделения лица, предмета или явления из ряда ему подобных. В таком случае неоп. арт. среднего и мужского родов в Nominativ выглядит по-другому:

  • eine Tomate – (один) помидор => eine der Tomaten – один из помидоров;
  • ein Meer – море => eines der Meeren – одно из морей;
  • ein Teppich – ковер => einer der Teppiche – один из ковров.

Любой, кто только начинает изучать немецкий язык, сталкивается с проблемой артиклей. Русскоговорящему сложно понять эту тему, ведь в нашей речи мы не используем ничего похожего на артикли в немецком языке. В этой статье мы доступно и просто отвечаем на самые распространенные среди новичков вопросы по этой теме.

Артикли в немецком языке бывают нескольких видов: определенные, неопределенные и нулевой. Рассмотрим каждый из них по порядку.

Определенный артикль

Их существует всего четыре:

Der - для существительных мужского рода (дер);

Die - для женского рода (ди);

Das - для среднего рода (дас);

Die - множественное число (ди).

Используются они в следующих случаях:

  1. Когда мы знаем, о чем идет речь. Если об этом предмете уже говорили ранее. Например: der Hund (определенная собака, о которой уже упоминалось).
  2. Для обозначения явлений, единственных в своем роде, аналогов которым не существует в природе (die Erde - Земля).
  3. Для обозначения многих географических объектов: рек, городов, гор, морей, океанов, улиц и так далее (die Alpen - Альпы).
  4. Если перед нашим существительным стоит (der dritte Mann - третий человек), или же прилагательного (der schnellste Mann - самый быстрый человек).

Неопределенный артикль

Ein - мужской и средний род (айн);

Eine - женский род (айне).

Для множественного числа в данном случае артикля нет.

В немецком языке употребляется в случаях:

  1. Когда мы говорим о незнакомых нам предметах (ein Hund - какая-то собака, о которой мы слышим в первый раз).
  2. После словосочетания «es gibt» (дословно «имеется»), для простоты можно провести аналогию с английским «there is» (Es gibt einen Weg - здесь есть дорога).
  3. Для обозначений вида или класса (Der Löwe ist ein Raubtier - лев - хищное животное).
  4. С глаголами Haben (иметь) и Brauchen (нуждаться). Например: «Ich habe eine Arbeit» - у меня есть работа.

Нулевой артикль

Не все артикли в немецком языке на самом деле есть. Существует такая вещь, как По сути, это отсутствие артикля совсем. Итак, мы ничего не пишем перед существительным, если:

  1. Оно обозначает профессию или род деятельности (Sie ist Ärztin - она - врач).
  2. Перед многими собственными именами (London ist die Hauptstadt von Großbritannien - Лондон - столица Великобритании).
  3. Для обозначения множественного числа (Hier wohnen Menschen - здесь живут люди).
  4. При обозначении какого-либо химического вещества, материала (aus Gold - из золота).

Почти всегда в русском и соответствующие ему артикли в немецком языке отличаются друг от друга. Например, если «девочка» у нас женского рода, то в немецком - среднего - «das Mädchen». То есть как бы «девочко». Есть набор окончаний, с помощью которых можно облегчить определение рода существительного, но в большинстве своем выход только один - запомнить.

Еще одна сложность - склонение артиклей в немецком языке. Как в русском мы не говорим: «Я вижу девочка», так же и в немецком. Каждый артикль склоняется по падежам. Задача облегчается тем, что здесь падежей всего четыре: Nominativ (именительный), Genetiv (родительный), Dativ (дательный) и Akkusativ (наподобие винительного). Склонение нужно просто запомнить. Для вашего удобства мы приведем ниже таблицу.

Что касается неопределенных артиклей, то они склоняются по тому же приниципу. Например, мужской артикль ein в Akk будет einen, к нему просто добавляется -en. Так происходит и со всеми остальными артиклями.